Poesias pequeninas: poesía, lenguas y afecto desde la diáspora brasileña
Por Movida Brasileña
Hay libros pequeños que dicen cosas enormes. Poesias pequeninas, de Andreia Moroni, es uno de ellos. Un libro delicado, inteligente y profundamente necesario, que nace del cruce entre la poesía, la lingüística y la experiencia vital de miles de familias brasileñas repartidas por el mundo.
Pensado para niños y niñas de 8 a 12 años, el libro juega con las palabras y con las lenguas como quien juega a descubrir el mundo. El portugués —lengua de afecto, de casa, de memoria— dialoga con el español, el catalán, el inglés, el alemán, el italiano, el japonés o el maorí. Y, en un gesto tan político como poético, aparecen también lenguas originarias de Brasil como el tupi, el baniwa o el nheengatu, recordándonos que nuestra historia lingüística es mucho más amplia y profunda de lo que suele contarse.
![]() |
| Andreia Moroni — lingüista, investigadora y autora, referencia internacional en portugués como lengua de herencia. |
Nada de esto es casual. Andreia Moroni es una de las grandes referencias internacionales en el estudio y la promoción del portugués como lengua de herencia. Lingüista, doctora por la Unicamp y la Universitat de Barcelona, educadora, traductora y autora infantil, lleva más de una década pensando, investigando y acompañando a las infancias brasileñas que crecen fuera de Brasil. Su trabajo combina rigor académico, sensibilidad pedagógica y una mirada humana que se percibe en cada verso del libro.
Poesias pequeninas habla de niños que viven entre lenguas, culturas e identidades. Niños para quienes el portugués no siempre es la lengua mayoritaria, pero sí la más cargada de emoción. Moroni entiende esa tensión —y esa riqueza— como un terreno fértil para educar en la diversidad, el respeto y la curiosidad. Y lo hace sin solemnidad, desde el juego, la musicalidad y el humor.
El libro incluye además un material de apoyo didáctico que acompaña la lectura con pistas y sugerencias, facilitando la entrada en palabras y lenguas desconocidas. No se trata de “entenderlo todo”, sino de aprender a mirar las lenguas con atención, a compararlas, a disfrutarlas. Una aproximación que conecta directamente con las metodologías de conciencia lingüística, reconocidas como vía clave para una educación plurilingüe e intercultural.
Títulos disponibles y puntos de venta
La obra literaria de Andreia Moroni combina investigación, creación y compromiso cultural. Algunos de sus títulos más destacados pueden encontrarse actualmente en los siguientes canales:
- Poesias pequeninas (2025): su obra más reciente, centrada en poemas plurilingües para niños brasileños que crecen fuera de Brasil. En España, puede adquirirse a través de instagram - @AndreiaMoroni.
- Borboletinha e Samba Lelê: uno de sus libros infantiles más conocidos, disponible en plataformas globales como Amazon (en ediciones para España, Brasil y Estados Unidos), así como en el catálogo de Google Libros.
- Sagarana Editora: en el sitio web de la editorial pueden encontrarse otros títulos de la autora, además de información detallada sobre su trayectoria y contribuciones a la literatura infantil.
Puntos de venta recomendados
Contactar con Andreia via instagram - @AndreiaMoroni - es la opción más directa para apoyar al comercio local y acceder a su
último poemario. Para lectores fuera del país, Amazon ofrece envíos internacionales para otros títulos como
Borboletinha e Samba Lelê.
Desde Movida Brasileña, celebramos libros como este, que entienden la cultura como algo vivo, en movimiento, mestizo. Poesias pequeninas es literatura infantil de calidad, pero también una declaración de principios: defender las lenguas minoritarias, valorar las identidades híbridas y ofrecer a las nuevas generaciones herramientas para habitar el mundo con más sensibilidad y más conciencia.
Andreia Moroni firma aquí una obra coherente con toda su trayectoria: generosa, luminosa y comprometida. Un libro que merece circular, leerse en voz alta, viajar en mochilas y aulas, y ocupar un lugar destacado en las bibliotecas de quienes creen que la diversidad no es un problema, sino una riqueza.
Créditos de imágenes: Portada y materiales gráficos procedentes de páginas públicas de promoción del proyecto y catálogos editoriales. Si necesitas sustituir las imágenes por otras oficiales, indícamelo y lo actualizo.

Comentarios